Barnens skidskola årgång 2009
Premiär i skidbacken
Idag var vi i skidbacken för första gången i år. Det var kul, tyckte Majsan. Hon fick ny utrustning i födelsedagspresent som förstås testades.
Majsan hade förstås med sig kameran (det är den vi har filmat med) och tog bilder på sin lillebror som hade favoritjulklappen med sig: sin kikare.
Han vägrade åka slalom förra året men i år fick vi honom att prova syrrans utrustning (praktiskt när det skiljer tre millimeter på fötterna, fyra centimeter i längd och åtta hekto i vikt på barnen). Det skulle vi kanske inte ha gjort, för när han väl kommit igång ville han inte lämna tillbaka skidorna utan kräver nu att vi köper utrustning till honom också!
Jag fick låna kameran en stund så att jag kunde fota Majsan.
The first day at the ski centre this season. K got her new skis as a birthday gift. E tried them too.
Ny fotograf i familjen
Lillebror fick låna kameran och prova också, för Majsan ville ju också vara med på bild.
Julgodisdags!
Polkabräck
Barnens favoritgodis, som är så enkelt att de nästan klarar det själva. Smält 200 gram mörk blockchoklad och bred ut på bakplåtspapper. Ställ kallt att stelna. Smält 200 gram vit blockchoklad och häll över den mörka. Innan den stelnat, häll på krossade polkagriskarameller. Ställ kallt. Bryt i bitar.
Vit chokladtryffel med kanel och lingon
250 g vit choklad
3/4 dl grädde
1/2 tsk malen kanel
1 dl frysta lingon
florsocker
ca 300 g vit choklad
GÖR SÅ HÄR
Hacka chokladen. Lägg i en skål med grädden, värm över sjudande vattenbad och rör tills all choklad har smält. Låt svalna i rumstemperatur. Blanda sedan i kanel och lingon. Ställ in tryffelsmeten i kylen och låt den stelna. Doppa en klick i florsocker och rulla till en slät kula. Lägg kulorna på bakplåtspapper och ställ in i frysen ca 1 timme. Smält den angivna chokladen i en skål över sjudande vattenvad. Doppa tryffelkulorna i chokladen. Lägg tillbaka på tallriken och låt stelna. Förvara i kylskåpet.
Cornflakes crisp
100 g ljus mjölkchoklad
1 block (250 g) nougat
1 burk (350 g) nutella
1 l cornflakes
300 g mörk kvalitetschoklad 70 %
Hacka den ljusa mjölkchokladen och smält den tillsammans med tärnad nougat och nutella i ett vattenbad (i en stor skål över en kastrull med kokande vatten). Ta av skålen från värmen.
Vänd försiktigt ner cornflakes i chokladblandningen.
Häll ut detta i en liten rektangulär form, 26 x 13 cm klädd med bakplåtspapper. Packa försiktigt ihop smeten så att inga lufthål uppstår.
Låt stelna i kylen och skär kakan i 2 x 4 cm breda bars/bitar.
Finhacka den mörka chokladen. Smält 1/3 av den i ett vattenbad, tag av skålen från värmen och rör i resten av chokladen tills allt smält. Låt svalna under omrörning till cirka 28 grader.
Doppa bitarna i choklad, gärna med hjälp av en gaffel. Låt dem rinna av på ett galler (med bakplåtspapper under).
Skumtomtefudge
ca 12 st skumtomtar
50 g smör
1 dl vispgrädde
2 dl socker
150 g vit choklad
Blanda i kastrull och smält alltihop (utom chokladen) på svag värme. När alltihop är en slät smet låt småkoka under omrörning i 10 minuter. Blanda i 150 g vit choklad och rör tills massan blivit blank. Ta av kastrullen från spisen och fortsätt rör tills massan blivit ljusare och svalnat lite. Häll upp i smord eller bakpapperklädd form ca 15 x 20 cm och låt stelna i kylen. Skär sedan i bitar!
Majsans julgodis
Smält blockchoklad i en bunke. Rör ner lagom mycket cornflakes. Klicka ut på bakplåtspapper och ställ kallt att stelna. Klart! (Och lillhönan är nu oerhört stolt över att hennes recept och bild på hennes godis ligger ute på bloggen)
Barnkalas med jultema
På programmet stod tomtegröt och skinksmörgås, pyssel (alla fick göra en adventsstjärna att ta med hem), julevangeliet, tårta och tomtebesök. Gissa om det var spänd förväntan innan tomten kom. Men precis innan kalaset var slut dök han upp. Med ett stort paket till alla barnen - innehållande godispåsarna!
Today´s birthday party was a christmas party at the same time. After the cake Santa came along with a big present containing candy bags to all the children.
Pyssliga kalaspåsar
Majsan och jag gjorde pyssliga påsar till barnkalaset. Hon vägrade ha vanliga Tom & Jerry-påsar nämligen, och hade en idé om att scrappa med cellofanpåsar. Så här blev det!
The birthday girl refused to get the regular candy bags from the store. She wanted altered bags that her and I did ourselves.
Lite nya inköp
Var och köpte några julklappar till mig själv. Ambitionen är att fylla dem med hemlagat julgodis. Haha...
I bought some christmas gifts for myself the other day. Now I just need to fill them with home made christmas candy.
Hemma från Betlehem/Back from Bethlehem
Besökarna som kommer dit tas emot i grupper av en medvandrare som för dem till Herdarnas äng med får och åsnor. Där berättar herdarna om änglar i skyn som burit bud från Gud. Vandringen går vidare till tullindrivaren Sackaios som inte är så bra på att räkna och gärna stoppar på sig lite extrapengar om tillfälle ges. Överallt patrullerar romerska soldater. Väl inne i kyrkan träffar man på en timmerman, passerar torget med den livliga grönsakshandeln och får så småningom träda in på Raka gatan (altargången) och skriva in sig hos skattskrivaren Tibertius. Hela Raka gatan är fylld av små bodar och hantverkare - här finns skomakare, korgbod, tygbod, kryddhandel och en massa annat spännande. Bageriet Brödhuset hade förstås en central plats framme i koret och där stod vi och sjöng och bakade. När vi bjudit alla på nybakade guldbullar skickade vi dem vidare till värdshuset och den surmulne värdshusvärden. Bäst de stod där kom tre visa män från Österland och hjälpte dem vidare till stallet (sakristian) där de fick möta Maria, Josef och det nyfödda barnet.
Nu har vi packat ihop för i år. Kulisserna rivs i morgon och stuvas undan till nästa år. Nu har vi varit i Betlehem. Nu kan det bli jul!
Every year our church becomes Bethlehem - with shepherds, sheep and donkeys, with shops, a marketplace, a bakery (we actually baked over 2000 buns in two days), an inn and a stable where the visitors meet Mary, Joseph and a newborn baby. A lot of visitors come each year. Now we´ve been to Bethlehem. Christmas is here!
God kycklingpaj
Min shoppingkompis S tipsade om en fin blogg häromdagen, nämligen Matplatsen. Här finns massor av härliga recept på allt möjligt gott. Inte världens nyttigaste i och för sig för det är verkligen vispgrädde i ALLTING och till råga på allt så är bloggerskan själv supersmal och ser hur fräsch ut som helst. Det finns ingen rättvisa...
Ja, hursomhelst så testade vi hennes Annorlunda kycklingpaj ikväll. Den var jättegod.
Annorlunda kycklingpaj
1 grillad kyckling
1 gul lök
3 dl skuren vitkål
1 tsk salt
1 påse taco-kryddmix
1 liten burk créme fraiche
1 dl grädde
1 smör/olja att fräsa lök och vitkål i
150 gram riven gratängost
Pajdeg
3 dl vetemjöl
125 g margarin
2-3 msk kallt vatten
Arbeta ihop degen och ställ den svalt en stund. Skär lök och vitkål i centimeterstora bitar och fräs tills det mjuknar. Tillsätt den i små bitar delade kycklingen, kryddor, créme fraiche och grädde. Rör om och låt puttra en stund.
Tryck ut pajdegen i formen (ca 25 cm i diameter) och förgrädda ca 10 min, 200 C. Häll i kycklingröran och strö över osten. Grädda i 225 grader i ca 25 min. Servera med en god sallad till.
Julpyssel på skolan/Christmas handicraft day at school
The children and I went to Christmas handicraft day at school today and made these christmas decorations.
Lucia igen/Lucia again
Lucia is a big thing in Sweden, obviously. This was my fifth Lucia celebration today! Our princess was a maid at our congregation´s lucia get-together, with the other children in the choir.
Rocka in julen/A Christmas Tribute to Michael Jackson
Sedan äntrade vår lille tomtenisse scenen:
Kusin E var förstås också på plats:
Och alla andra duktiga åkare. 120 konståkare var på isen idag.
Sedan avslutades alltsammans med ett stooooort Luciatåg som var jättefint. Tyvärr var det ganska mörkt då så bilderna lät sig inte riktigt göras. Och när alltsammans var slut och applåderna rungade så kom...ja...är det inte...jo, det är det ju!
The figure skating association had their big christmas show today. It was a Christmas tribute to Michael Jacksson. Great, as always. Both our kids went out on the ice as Santa´s little helpers. 120 skaters were on the ice today - and at the end of the show, Santa himself came along, bringing candy to all the kids.
Luciamorgon/Lucia morning
Vi hade inte tänkt att lussa på morgonen eftersom Majsan behöver linnet ikväll och vi har lite fullt upp idag. Men barnen vaknade klockan åtta och ville lussa för mormor så vi gav oss iväg. Och när vi ändå hade kommit ut hela familjen och ungarna var klädda och igång så blev det en hel liten "turné".
Först till mormor och morfar:
Två hus därifrån bor dagisfröken M. Vi travade dit och lussade för henne också. Och när vi ändå var i huset bestämde vi oss för att knacka på hos hennes granne i lägenheten under också.
Sen åkte vi hem och gick in till två av grannarna hemma på gatan. Den ena utropade att hon inte haft luciabesök på minst 20 år och i det andra huset trillade tårarna. Tänk att det är så lätt att glädja människor. Efter fem lussebesök behövde lussefolket en pepparkaka.
Så kom vi hem och barnen ville fortsätta sjunga. Av med krona, hatt och rött band och så ringdes farmor i Dalsland upp. Sedan drogs hela luciarepertoaren i telefon.
This morning we celebrated Lucia. It´s a Swedish tradition that origins from Italy (Sicily). The saint Lucia was killed in the year of 304 because of her believing in God. According to the legend they tried to set her on fire but the flames didn´t even make her hair burn. She was finally stabbed in the waist, why she´s now wearing a bloodred ribbon around her waist. It´s said in another legend that Lucia wore candles on her head when she went to give food to prisoners in the dark. By carrying the candles on her head she could carry more food with both hands. In Sweden Lucia usually brings other whitedressed girls dressed up as maids, or "Star boys", white dressed boys carrying a star. Gingerbreadmen are common too (Lucia sometimes brings gingerbread to the people she visits). We went up early to go on a little "tour" to the children´s grandparents and our neighbors. People usually love to hear the lucia songs!
Bloggar lite på engelska/Blog posts in English
Now that I have so many visitors from the US and Kenya that don´t understand a word of this, I have decided to make part of the blog posts in English as well. You´ll find them in italics at the end of the post.
Lite pyssel
Fler paket
Så har det blivit lite mer paketinslagning och etikettscrappande. Problemet är att det är skrymmande för man vill inte gärna trycka ner paketen i en julklappssäck!
Sista luciafirandet på dagis
Skolans luciafirande
Mostervisit
Före maten tittade vi på bildspel från Pragresan och lite Kenyabilder (mostrarna passade på att skänka MYCKET pengar till projektet - jag är så rörd och tacksam över hur generösa en del människor är).
Sedan åkte damtrion hem till mamma igen för övernattning. Så kul att träffa dem igen!
Decemberstress och kalendermys
...och en till....
- Mamma...min lycka står inte i Guds händer.
Skojigt från sonen
-...korsfäst, död och begraven, nederstigen till Österrike.
(Sedan skrattade hans mor hejdlöst resten av den trosbekännelsen...)
Lilleman, några dagar före första adventshelgen:
- Snart är det advent mamma. Jag vet varför man firar advent.
- Jaså? Och varför gör man det då?
- Det är för att man ska veta när det är dags att plocka fram julpysslet.
Lilleman ropar från badkaret:
-Mamma, jag puttrar.
Mamma som hört honom "koka kaffe" en stund tidigare ropar tillbaka:
- Ja, du puttrar.
Lilleman:
- Men mamma jag PUTTRAR.
Mamma:
- Ja, jag hör att du puttrar.
Lilleman en liten stund senare:
- Mamma, jag puttrar fortfarande.
Mamma:
- Mmmm, ja, jag hör det.
Lilleman:
- Mamma, snälla mamma, ta upp mig. Jag fryser.
Mamma:
- Fryser du? Då ska jag hjälpa dig upp.
Lilleman, med badkappan på, hackandes tänder:
- Mamma, ser du som jag puttrar?
Huttrar, menade han visst....
Dyr shoppingrunda
Sedan urartade det fullständigt. Dottern sammanfattade det hela för gästerna vi hade på middag på kvällen:
- Vi var på stan och mamma köpte en mobil och sen köpte hon en dator.
Ja. Så var det. Ny mobil, eftersom den gamla avlidit och sedan en ny bärbar dator. Med 22-tums externskärm. Suck! Jaja, det kostar att ligga på topp...
Det är mycket nu...
Så ni får ursäkta att det är lite långt mellan blogginläggen ibland. Jag kunde ju mobilblogga om det inte vore för det faktum att mobilen gått sönder! Jag ska köpa en ny - men jag har inte hunnit till den affären än....
Två tårtor till sjuåringen
Det blev två tårtor på bara några dagar. I lördags hade vi mormor, morfar, farmor och farfar på middag och till den tillställningen hade Majsan beställt en Hello Kitty-tårta.
På självaste födelsedagen är det fiolgrupp och dessutom med både Majsans och Lillemans grupper på samma gång. Redan tidigt i höstas när vi insåg att grupplektionen (som de har varannan vecka) skulle infalla precis på sjuårsdagen, så önskade Majsan att få bjuda kompisarna på tårta och saft. Och det skulle minsann inte vara vilken tårta som helst utan en fioltårta. Bara för mamma att ställa sig och baka igen!
Vi har en sjuåring i huset!
Morgonen började med "kaffe på sängen" som lillebror sa - fast det var varm choklad och leverpastejsmörgås. Och så paket förstås. Bäst var slalomskidorna och High School Musical-filmen tyckte födelsedagsbarnet.
Födelsedagsdukning i svart, rött och vitt
När dottern hade sjuårskalas för släkten i helgen hade vi lite adventstema. Många decemberbarn vill ju absolut inte ha något med jul att göra på sin födelsedag men Majsan är född redan den 1 december och tycker bara att det är mysigt med lite adventskänsla. Dessutom är hon född på just första advent! Själv är jag emellertid väldigt noga med att inte ha julpapper på paketen, men det är nog mest jag som bryr mig om det.
Tisdagstema: Speglingar
Adventsljusstaken speglar sig i sig själv i mitt hallfönster. Jag gillar att spegeln gör att ljusen liksom fortsätter rakt igenom ljusstaken.